Portfolio#MaddyTools
8 octobre 2020

Capté sous-titre vos vidéos en instantané

Faciliter le sous-titrage de vidéo, c'est la mission que relève Capté, un outil né pendant le confinement sous la houlette de l'agence Soixante circuits. Grâce à la reconnaissance vocale, il permet directement à ses utilisateurs·rices d'ajouter des sous-titres à leur vidéos en quelques minutes.

Selon les dernières estimations de l’Index de Cisco, géant de la transformation numérique, la vidéo représentera 82% du trafic internet des particuliers d’ici 2021. L’engouement des Français·e·s pour ce format ne se dément pas et il est désormais habituel de regarder un film, un teaser ou une série dans le train, le métro ou en attendant un rendez-vous. Afin de se rendre accessible à tous et partout, y compris dans des lieux bruyants, la tendance est au sous-titrage. L’agence Soixante circuits, qui élabore des expériences interactives, a profité du confinement pour inventer Capté, un outil automatique de sous-titrage.

Une solution rapide et simple d’utilisation

La promesse de la solution : sous-titrer en moins de 5 minutes vos vidéos grâce à la reconnaissance vocale. Pour y arriver, Capté mise sur la simplicité. Une fois les premiers sous-titres effectués, la société peut effectuer les corrections et les aménagements qu’elle souhaite comme la couleur du texte, sa disposition ou encore sa taille. Ce qui permet d’adapter les sous-titres à chaque canal de diffusion (smartphone, tablette, ordinateur). Un time code permet également de caler à la milliseconde l’image et les sous-titres.
Si vous souhaitez élargir votre spectre de prospection, Capté a aussi intégré une solution de traduction, actuellement disponible en 5 langues (anglais, espagnol, italien, allemand et chinois simplifié).

Gain de temps et gain d’argent figurent parmi les atouts revendiqués par la startup. Deux forfaits sont proposés : le standard à 20 euros par mois qui comprend 20Go de stockage et le second, et le premium à 50 euros qui offre 100Go de stockage ainsi qu’une meilleure qualité vidéo et la traduction en cinq langues.